オートミールのレシピ Oatmeal

If you would like to see English subtitles, please click the CC button at the bottom :)

こんにちは^^今日は、健康や美容にいいオートミールのレシピを紹介します。お家にある果物を加えたりして、アレンジして楽しんで頂けたら嬉しいです。
【材料2人分】
お水 2カップ
スティールカットオートミール 1/2カップ
(シナモン、バニラ)
お好みのトッピング(果物,ドライフルーツ,ナッツ,メープルシロップ,ピーナツバター等)
——————-
2cups water
1/2 cup steel cut oatmeal

P1040868

オートミールは主に2種類ものがあります。写真の左の物をオールドファッションオートミール。右に物をスティールカットオートミールといいます。オートミールは食物繊維が玄米の3倍も含まれています。ビタミン,ミネラル等も含まれていて美容や健康に良い食品とされています。ティールカットオートミールの方が消化がゆっくりの様ですが、栄養価自体にはさほど違いがない様です。
カナダでは時々オートミール入りの石鹸やフェイスマスク等もスーパーで見かけます。

There are 2 types of oatmeal. One is steel cut oatmeal and the other is old fashioned oatmeal.

−スティールカットオートミール Steel Cut Oatmeal−

オート麦を2,3個にカットしたもので、調理に20分ほどかかります。オールドファッションのオートミールに比べて消化がゆっくりの様です。
Steel cut oatmeal is just the raw chopped oat grain. It takes 20 – 30 mins to cook.

−オールドファッションオートミール Old Fashioned Oatmeal−

オート麦を蒸して、潰して、乾燥させた物になります。調理時間は5分位で、お菓子作りにもご使用頂けます。
Old fashioned oatmeal has been steamed and crushed, then baked to make it dry. It takes only 5 mins to cook. You can use it for desserts such as oatmeal cookies or granola.

P1040905

 

xox Akemi :)

Eel restaurant in Osaka (Japan Trip 2014 #2 )

Hi :) Here is my Japan trip video  part 2.

【Uoi】(魚伊) – Eeel Restaurant (Japanese Site)

1120

【Hattendo】(八天堂) – Cream Buns

DSC00013 DSC00014 DSC00015DSC00012

img_2874

Matcha Cream Buns :9

【551】 – Chinese Buns (Japanese site)

【Rikuro-ojisan】(りくろーおじさん) – Cheese Cake (Japanese site)

You can get Hattendo Buns in Tokyo as well but I belive the others are only exclusive in Osaka.
八天堂のクリームパンは東京でも購入する事が出来ますが、その他の物は、おそらく大阪のご当地商品だと思います。ベタなお店ばかりですが、参考になれば幸いです

Hope you enjoy my video :) If you know any good restaurants or shops in Japan, please let me know! I’d like to check them out on my next trip :)
もしオススメのレストランやお店があればぜひぜひコメントで教えて下さい。次回の旅行の際に行ってみたいと思います。

XOXO Akemi <3

Matcha Latte 抹茶ラテ

Hi :) This is one of my everyday morning drinks :) I like my matcha latte without sugar but feel free to add some sweetness if you like:) It’s also delicious :9 Hope you enjoy!

今日は^^こちらは私が毎朝飲んでいる抹茶ラテです。私はお砂糖なしが好きですが、勿論お好みで甘味料を加えて頂いて結構です。

1 to 2 tsp matcha powder (お抹茶小さじ1−2)
2/3 cup milk (ミルク2/3カップ)
honey (蜂蜜)
——
1 to 2 tsp matcha powder (お抹茶小さじ1−2)
1 to 2 Tbsp hot water (お湯大さじ1−2)
2/3 cup milk (ミルク2/3カップ)

P1040772

I used matcha from Koyamaen. This company is located in Kyoto and carries different types of Japanese tea and some matcha snacks.  Hope you enjoy.

お抹茶は小山園さんのものを使用しました。お抹茶だけではなく、色々な日本茶やお茶を使用したスイーツ等も取り扱っていらっしゃいます。

Akemi <3
xox

Tsukiji – Tokyo Trip 2014 – 築地

Hi :) I had a great time in Japan and today I’d like to share with you my first few days in Tokyo and Osaka.
こんにちは^^ 今回は日本旅行の最初の数日間の様子をシェアしようと思います。

On the first day, Joe and I went Tsukiji. There are 2 markets in Tsukiji. One is 築地場内 / Tukiji Jyounai (inside of the Tsukiji fish market), and the other one is 築地場外 / Tsukiji Jyougai (outside of the Tsukiji fish marker) It’s located side by side.

【Inside of Tsukiji Fish Market 】(築地場内HP)
Outside of Tsukiji Fish Market 】 (築地場外HP) 

【築地場内 / Tukiji Jyounai】 (inside of the Tsukiji fish market)

  • There are many shops and  restaurants, but some of the restaurants are very popular, so you may have to wait in line to enter.
  • Tourist can shop there but they have to buy bigger portions since shops there mainly sell to businesses.
  • The floor is very wet. It is better to wear comfortable waterproof shoes.
  • They hold the tuna auction but limit spectators 120 people a day.

Screen Shot 2014-09-29 at 4.04.26 PM

  • 築地場内には沢山のお店やレストランがありますが、中にはとても有名な人気店の為、長い行列を待つ事もしばしばあるかと思います。
  • セリは120人先着順で見学が出来る様です。(詳しくはこちらをご覧下さい。)
  • 場内で販売されいている商品は、私のような一般の観光客でも購入する事が可能ですが、基本お店の方用の商品の為、ある程度の最低量を購入する必要があります。
  • あと足場がとてもぬれているので、歩き易くて、多少汚れてもいい靴で行った方がいいと思います。

【築地場外 / Tukiji Jougai】(outside of the Tsukiji fish market)

This place is more for tourists. I visited this market in the video. There are many shops and restaurants in this area,  but usually shops here open later than the one inside of the Tsukiji market (Tsukiji Jyounai).

築地場外はどちらかというと観光客の方用なので、比較的少量から商品を購入する事が可能です。美味しいお店も沢山ありますよ。場内に比べて遅く迄開いているお店が多いです。

Here are the things we ate at Tsukiji Jyougai (outside).

【Kitsuneya】(きつねや)  – offal, beef, rice bowl shop.

P1040510

Horumon-don (800 JPY)

It’s a really old restaurant. It serves a very famous offal rice bowl (Horumon-don / ホルモン丼) that was very tasty, hot, rich and it has a nice umami  flavor from the meat and miso-based sauce. :) The shop is very tiny and only has four or five counter seat and some standing tables.

昔からある老舗のホルモン丼やさんです。有名なホルモン丼は熱々で,濃厚,ホルモンの旨味がたっぷりでした。ホルモンと聞くと匂いがきついのでは?と思う方もいるかもしれませんが、こちらの丼は臭みもなくとっても美味しかったです。お店はとっても小さくて、カウンターが数席と後は立って食べる様のスタンドがあります。

あけみ

If you are an adventurous eater,  you should try!  FYI: On the same street, there is a ramen restaurant called Inoue (井上). It’s also a famous shop in the Tsukiji area. If you are not too crazy about offal, you may prefer this ramen shop :)

ホルモン好きの方にはとってもオススメのお店です^^ ちなみに同じ通りに井上という有名な老舗のラーメン屋さんがあります。もしホルモン系が苦手な方は井上さんに行ってみてもいいかもしれません。

Syouro】(松露) – egg omelet shop

P1040545

This used to be a sushi restaurant and about 60 years ago, it changed to an egg omelet shop. The omelets are sweet and have a nice dashi flavor. We met the owner and he was very friendly, nice guy :) :) :)

老舗の卵焼き屋さんですで都内のデパ地下にも入っている様です。甘い卵焼きがとっても美味しかったです。偶然いらっしゃったオーナーの方もとってもフレンドリーで、とっても楽しかったです。

【Yama Chou】(築地 山長) – egg omelet shop

Another egg omelet shop. It was also delicious :9

こちらはまた別の卵焼き屋さんです。上にのっている大根が美味しかったです。

【Sea Urchin Bun】(関門うにまん)

It’s a black ash bun stuffed with seafood and topped with fresh sea urchin. I was skeptical about it but it turned out to be one of Joe’s favorite snacks in Tokyo :)!

最初パット見た時は、どんな味なんだろうと。若干心配しながら注文しましたが、とっても美味しかったです。東京旅行中、ジョーがお気に入りの食べ物の一つになりました。来年もまた食べに来たいと思います。

That’s it for today. Hope you enjoy my video and blog :) If you know any good restaurants or shops in Japan, please let me know! I’d like to check them out on my next Tokyo trip :)

もし東京でオススメのレストランやお店があればぜひぜひコメントで教えて下さい。次回の東京旅行の際に行ってみたいと思います。

xox
Akemi <3